Требования правил охраны труда при выполнении боевых действий подразделений

Требования правил охраны труда при выполнении боевых действий подразделений

Требования правил охраны труда при выполнении боевых действий подразделений.

Выезд и следование к месту вызова (пожара.

Сбор и выезд по тревоге караула обеспечивается в установленном порядке. По сигналу «Тревога» личный состав караула прибывает к пожарным автомобилям, при этом автоматически должно включаться освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается оставлять на путях следования одежду, предметы обихода и т.п.

При посадке личного состава караула в пожарные автомобили запрещается пробегать перед автомобилями, выезжающими по тревоге. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула на площадку допускается только после выезда пожарных автомобилей из гаража.

Движение пожарного автомобиля разрешается только при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула своих мест в кабине автомобиля и закрытии всех дверей.

При этом запрещается: -подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула; -нахождение в пожарных автомобилях посторонних лиц.

В пожарных автомобилях разрешается находиться лицам, указывающим направление движения к месту вызова (пожара.

При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель обязан включить специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу.

Начальник караула или руководитель подразделения ГПС, выехавший во главе караула к месту вызова, обязан знать правила дорожного движения и обеспечивать их выполнение водителем. Ответственность за безопасное движение пожарного автомобиля несет водитель.

Во время движения пожарных автомобилей личному составу подразделений ГПС запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.

Запрещается пользование специальными звуковым сигналом при следовании автомобиля не на вызов (пожар) и при возвращении в подразделение ГПС.

Личный состав караула, прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе караула. Разведка.

Разведка пожара ведется непрерывно с момента выезда подразделений ГПС на пожар и до его ликвидации. Для проведения разведки пожара формируется звено газодымозащитной службы в составе не менее трех человек, имеющих на вооружении СИЗОД, для сложных сооружений (метрополитен, подземные фойе зданий, здания повышенной сложности, трюмы кораблей, кабельные тоннели, подвалы сложной планировки) — до пяти человек.

При проведении разведки пожара без применения СИЗОД формируется группа в составе не менее двух человек.

В целях обеспечения безопасности при проведении разведки командир звена ГДЗС обязан: -убедиться в готовности звена ГДЗС к выполнению поставленной боевой задачи; -проверить наличие и исправность требуемого минимума экипировки звена ГДЗС, необходимой для выполнения поставленной боевой задачи; -указать личному составу места расположения контрольно-пропускного пункта и поста безопасности; -провести боевую проверку СИЗОД и проконтролировать ее проведение личным составом звена и правильность включения в СИЗОД; -проверить перед входом в непригодную для дыхания среду давление воздуха в баллонах СИЗОД подчиненных и сообщить постовому на посту безопасности наименьшее значение давления воздуха; -проконтролировать полноту и правильность проведенных соответствующих записей постовым на посту безопасности; -сообщить личному составу звена ГДЗС при подходе к месту пожара контрольное давление воздуха, при котором необходимо возвращаться к посту безопасности; -чередовать напряженную работу газодымозащитников с периодами отдыха, правильно дозировать нагрузку, добиваясь ровного глубокого дыхания; -следить за самочувствием личного состава звена ГДЗС, правильным использованием снаряжения, ПТВ, вести контроль за расходованием воздуха по показаниям манометра; -вывести звено на свежий воздух в полном составе; -определить при выходе из непригодной для дыхания среды место выключения из СИЗОД и дать команду на выключение.

При нахождении звена ГДЗС в задымленной зоне необходимо соблюдать следующие требования: -продвигаться, как правило, вдоль капитальных стен или стен с окнами; -по ходу движения следить за поведением несущих конструкций, возможностью быстрого распространения огня, угрозой взрыва или обрушения; -докладывать о неисправностях или иных неблагоприятных для звена ГДЗС обстоятельствах на пост безопасности и принимать решения по обеспечению безопасности личного состава звена; -входить в помещение, где имеются установки высокого напряжения, аппараты (сосуды) под высоким давлением, взрывчатые, отравляющие, радиоактивные, бактериологические вещества только по согласованию с администрацией объекта и с соблюдением рекомендованных ею правил безопасности.

Необходимый минимум экипировки звена ГДЗС: -средства индивидуальной защиты органов дыхания одного типа; -средства спасания и самоспасания; -необходимый инструмент для вскрытия и разборки конструкций; -приборы освещения и связи; -средства страховки звена — направляющий трос; -средства тушения пожара.

При работе в СИЗОД и при загазованности большой площади, посты безопасности и контрольно-пропускные пункты создаются на весь период тушения пожара. В этих случаях на них возлагается проведение инструктажа по мерам безопасности с лицами, направляющимися на тушение пожара, с учетом поставленных задач.

При организации разведки пожара руководителю тушения пожара и другим оперативным должностным лицам на пожаре следует максимально привлекать службы жизнеобеспечения организации для определения характера агрессивных химически опасных веществ, радиоактивных веществ, уровня их концентрации и границы зон загрязнения, а также необходимых мер безопасности.

Запрещается входить с открытым огнем в помещения, где хранятся и обращаются легковоспламеняющиеся жидкости, горючие жидкости, емкости и сосуды с горючими газами, а также где возможно выделение горючих пылей и волокон.

Спасание людей и имущества.

При спасании людей и имущества на пожаре оперативные должностные лица обязаны определить порядок и способы спасания людей в зависимости от обстановки и состояния людей, которым необходимо оказать помощь, предпринять меры по защите спасаемых от опасных факторов пожара.

Работы по спасанию проводятся быстро, но с соблюдением предосторожностей, чтобы не были причинены повреждения и травмы спасаемым людям.

Во всех случаях, когда проводятся спасательные работы, должностные лица одновременно с развертыванием сил и средств организуют вызов скорой медицинской помощи, даже если в данный момент в ней нет необходимости.

До прибытия на пожар медицинского персонала, первую доврачебную помощь пострадавшим, в установленном порядке, оказывает личный состав подразделений ГПС.

Для спасания людей и имущества с высоты используются прошедшие испытание стационарные и переносные ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники пожарные, спасательные веревки, спасательные рукава, пневматические прыжковые спасательные устройства и другие приспособления, имеющие соответствующие сертификаты и прошедшие испытания.

Спасание и самоспасание можно начинать только убедившись, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон и т.п.), спасательная петля надежно закреплена на спасаемом, спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной карабин пожарный.

Запрещается использовать для спасания и самоспасания мокрые или имеющие большую влажность спасательные веревки, а также спасательные веревки, не состоящие в боевом расчете и веревки, предназначенные для других целей.

В случаях, когда немедленное извлечение пострадавших, находящихся в условиях вынужденной изоляции, не представляется возможным, в первую очередь для обеспечения выживания потерпевших всеми имеющимися средствами организуется подача чистого воздуха, питьевой воды, пищи, медикаментов и средств индивидуальной защиты.

При проникновении личного состава подразделений ГПС к потерпевшим производятся необходимое сдвигание (смещение), подъем обрушенных строительных конструкций (обломков), перекусывание (резка или рубка обнаженной арматуры диаметром до 20 мм). В этих случаях применяется индивидуальный аварийно-спасательный инструмент (гидравлические ножницы, штурмовые топоры, плунжерные распорки и т.д.) и механизированный инструмент общего назначения (ручные электрические ножницы, дисковые и цепные пилы, рубильные и отбойные молотки, бетоноломы.

Боевое развертывание.

В целях обеспечения мер безопасности при боевом развертывании должностными лицами обеспечивается: -выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря; -установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств, пожарные автомобили устанавливаются от недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, на расстоянии, равном не менее высоты этих объектов; -остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке); -установка единых сигналов об опасности и оповещение о них всего личного состава подразделений ГПС, работающего на пожаре; -вывод личного состава подразделений ГПС в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и выброса ЛВЖ и ГЖ из резервуаров и т.п.; -организация постов безопасности с двух сторон вдоль железнодорожного полотна, для наблюдения за движением составов и своевременным оповещением личного состава подразделений ГПС об их приближении, в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями.

При проведении боевого развертывания запрещается: -начинать его проведение до полной остановки пожарного автомобиля; -использовать открытый огонь для освещения колодцев пожарных гидрантов, газо- и тепло коммуникаций; -спускаться без СИЗОД и спасательной веревки в колодцы водо-, газо-, тех- коммуникаций; -одевать на себя лямку присоединенного к рукавной линии пожарного ствола при подъеме на высоту и при работе на высоте; -находиться под грузом при подъеме или спуске на спасательных веревках инструмента, ПТВ; -переносить механизированный и электрифицированный инструмент в работающем состоянии, обращенный рабочими поверхностями (режущими, колющими и т.п.) по ходу движения, а поперечные пилы и ножовки — без чехлов; -поднимать на высоту рукавную линию, заполненную водой; -подавать воду в незакрепленные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или подъема на высоту.

Вертикальные рукавные линии должны крепиться из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав.

Подача огнетушащих веществ разрешается только по приказанию оперативных должностных лиц на пожаре или непосредственных начальников.

Подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов.

При использовании пожарного гидранта его крышку открывать специальным крючком или ломом. При этом следить за тем, чтобы крышка не упала на ноги.

В случаях угрозы взрыва, при боевом развертывании прокладка рукавных линий личным составом подразделений ГПС осуществляется перебежками, переползанием, используя имеющиеся укрытия (канавы, стены, обваловки и т.д.), а также с использованием средств защиты (стальные каски, сферы, щиты, бронежилеты), под прикрытием бронещитов, бронетехники и автомобилей.

Ручные пожарные лестницы должны устанавливаться так, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.

При перестановке ручных пожарных лестниц необходимо предупреждать об этом поднявшихся по ним для работы на высотах, указать новое место их установки или другие пути спуска.

Запрещается устанавливать пожарные автомобили поперек проезжей части дороги. Остановка на проезжей части улицы, дороги, при создании помех для движения транспортных средств допускается только по приказу оперативных должностных лиц или начальника караула. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация.

Для безопасности в ночное время стоящий пожарный автомобиль освещается бортовыми, габаритными или стояночными огнями.

Ликвидация горения.

В помещениях (на участках) с хранением, обращением или возможным выделением при горении АХОВ работа личного состава подразделений ГПС осуществляется только в специальных защитных комплектах и СИЗОД. Для снижения концентрации паров необходимо орошать объемы помещений (участков) распыленной водой. Пожарные автомобили должны располагаться с наветренной стороны на расстоянии не ближе 50м от горящего объекта.

Для индивидуальной защиты личного состава подразделений ГПС от тепловой радиации и воздействия механических факторов используются теплоотражательные костюмы, боевая одежда и снаряжение, защитная металлическая сетка с орошением, асбестовые или фанерные щитки, прикрепленные к стволам, асбоцементные листы, установленные на земле, ватная одежда с орошением ствольщика распыленной струей и т.д.

Групповая защита личного состава подразделений ГПС и техники, работающих на участках сильной тепловой радиации, обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного и веерного типа, а индивидуальная — стволами распылителями.

При ликвидации горения участники тушения обязаны следить за изменением обстановки, поведением строительных конструкций, состоянием технологического оборудования и, в случае возникновения опасности, немедленно предупредить всех работающих на боевом участке, РТП и других оперативных должностных лиц.

Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения следует следить за состоянием несущих конструкций. В случае угрозы обрушения личный состав подразделений ГПС немедленно должен отойти в безопасное место.

При ликвидации горения на верхних этажах зданий запрещается использовать грузовые и пассажирские лифты для подъема личного состава, ПТВ и оборудования, за исключением лифтов, имеющих режим работы «Перевозки пожарных подразделений.

При работе на высоте следует применять страхующие приспособления, исключающие падение работающих и соблюдать следующие меры безопасности: -работа на ручной пожарной лестнице со стволом (ножницами и др.) допускается только после закрепления работающего пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы; -при работе на кровле пожарные для страховки должны быть закреплены спасательной веревкой за конструкцию здания, при этом крепление спасательной веревки за ограждающие конструкции крыши запрещается; -работу со стволом на высотах и покрытиях должны осуществлять не менее двух человек; -рукавную линию закрепляют рукавными задержками.

Запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ГПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.

При ликвидации горения в жилых домах перед тушением необходимо принять меры по: -перекрытию задвижек на газопроводе; -отключению подачи электроэнергии; -снижению температуры и удалению дыма из помещения; -охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй.

Во избежание образования взрывоопасных концентраций внутри здания не допускается тушение пламени горючих газов или паров горючих жидкостей, выходящих (истекающих) под давлением из аппаратуры и трубопроводов, без согласования с администрацией организаций. В необходимых случаях и при непосредственном контроле со стороны администрации организаций принимаются меры по прекращению истечения газов и паров, а также обеспечивается охлаждение производственного оборудования и конструкций здания (сооружения), расположенного в зоне воздействия пламени и сильного теплового излучения.

РТП, должностные лица и личный состав подразделений ГПС, принимающий участие в тушении пожара, должны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества.

При тушении пожаров в производственных помещениях, складах, в которых возможно выделение большого количества горючей пыли, подача огнетушащих веществ должна осуществляться распыленными струями для ее осаждения и предотвращения взрыва.

Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения.

Личный состав подразделений ГПС на пожаре обязан постоянно следить за состоянием электрических проводов на позициях ствольщиков, при разборке конструкций здания, установке ручных пожарных лестниц и прокладке рукавных линий и своевременно докладывать о них РТП и другим должностным лицам, а также немедленно предупреждать участников тушения пожара, работающих в опасной зоне.

Пока не будет установлено, что обнаруженные провода обесточены, следует считать их под напряжением и принимать соответствующие меры безопасности.

При наличии в организации скрытой или транзитной электропроводки, работы необходимо проводить только после обесточивания всего оборудования организации.

При наличии фальшполов необходимо определить назначение проложенных под ними проводов и пролегающих трубопроводов.

На радиационно-опасных объектах в случаях, когда создается непосредственная угроза потери управления реакторной установкой, допускается по согласованию с главным инженером (начальником смены станции) объекта тушить оборудование, находящееся под напряжением до 6,3кВ включительно. В этих случаях используются распыленные струи воды, подаваемые ручными пожарными стволами с диаметром спрыска не более 13мм при расстоянии не менее 5м до не обесточенной электроустановки.

Водителям при работе на пожаре запрещается без команды РТП и должностных лиц перемещать пожарные автомобили, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора автомобили, мотопомпы и работающие насосы.

При ликвидации горения грузовых поездов в пути следования, РТП и должностные лица, прибывшие к месту пожара, обязаны выяснить у машиниста вид груза в горящем и соседних с ним вагонах, потребовать у машиниста аварийную карточку и принять меры по обеспечению безопасности личного состава подразделений ГПС.

При ликвидации горения подвижного состава на электрифицированном участке РТП и должностные лица обязаны принять меры по предотвращению приближения личного состава подразделений ГПС к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2м, а к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 10м до места их заземления.

При пожаре на перегоне РТП должен принять меры по остановке поездов, для чего немедленно выслать в двух направлениях на расстояние не менее 1км сигнальщиков, оснастив их средствами для подачи сигналов и проведя необходимый инструктаж.

Подача воды и пены на тушение допускается только после снятия напряжения с контактной сети и воздушных линий, их заземления в установленном порядке и выдачи допуска на право тушения пожара от уполномоченного на это лица.

При ликвидации горения железнодорожных цистерн и автоцистерн с ЛВЖ, ГЖ, сжиженными углеводородными газами необходимо применять мощные переносные, передвижные и стационарные лафетные стволы. Боевые позиции ствольщиков должны быть выбраны на максимально возможном удалении с учетом вероятности взрывов и располагаться под прикрытием рельефа прилегающей местности, зданий и сооружений, бронещитов, бронетехники, транспортных средств (вагонов, автомобилей и т.д.), не имеющих опасных грузов. Личный состав подразделений ГПС должен работать в теплоотражательных и теплозащитных костюмах и под прикрытием распыленных струй воды.

При ликвидации горения нефти и нефтепродуктов в резервуарах и резервуарных парках необходимо располагать личный состав, устанавливать автомобили, оборудование на безопасном расстоянии от горящих резервуаров с учетом возможного вскипания, выброса, разлития горящей жидкости и положения зоны задымления, избегать установки техники с подветренной стороны, установить единые сигналы для быстрого оповещения людей об опасности и известить о них весь личный состав, работающий на пожаре (аварии), определить пути отхода в безопасное место. Сигнал на эвакуацию личного состава должен принципиально отличаться от всех других сигналов на пожаре.

Не допускается подъем и пребывание личного состава на кровлях (плавающих крышах) наземных аварийных (горящих) и соседних резервуаров, на покрытии горящего заглубленного железобетонного резервуара и соседних с ним резервуаров. В исключительных случаях с разрешения оперативного штаба допускается пребывание на крышах резервуаров лиц, специально проинструктированных для выполнения работ по защите дыхательной и другой арматуры от теплового излучения.

Нахождение личного состава, непосредственно не задействованного в тушении пожара, в зоне возможного поражения при выбросе и вскипании не допускается.

Запрещается нахождение ствольщиков в обваловании горящего резервуара при наличии проливов нефти или нефтепродукта, не покрытого слоем пены, и при отсутствии работающих пеногенераторов или пенных стволов в местах работы личного состава.

Личный состав подразделений ГПС должен работать в теплоотражательных и теплозащитных костюмах и под прикрытием распыленных струй воды.

При ликвидации горения в инфекционных отделениях больниц, организациях с хранением и обращением биологически опасных веществ, РТП и должностным лицам следует неукоснительно выполнять рекомендации администрация организации по защите личного состава подразделений ГПС от возможного заражения.

При ликвидации горения на складах ядохимикатов (химреактивов, минеральных удобрений и т.п.) РТП обязан выяснить у администрации организации характер хранящихся веществ (материалов) и места (секции) их хранения, организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ.

При тушении пожаров на складах ядохимикатов (химреактивов, минеральных удобрений и т.п.) должны соблюдаться следующие меры безопасности: -личный состав подразделений ГПС должен использовать СИЗОД; -подача огнетушащих веществ и установка пожарной техники осуществляется с наветренной стороны; -выключение из СИЗОД производить только после снятия защитных костюмов (верхней одежды.

При необходимости разборка и эвакуация ядохимикатов (химреактивов) и удобрений осуществляется только по согласованию с администрацией организации и после обеспечения ею необходимыми защитными средствами и проведения инструктажа о мерах безопасности при проведении работ.

После окончания работ по тушению пожаров на объекте с хранением и обращением ядохимикатов личный состав подразделений ГПС, принимавший участие в боевых действиях, подлежит медицинскому обследованию, проходит санитарную обработку и осуществляет дегазацию пожарной техники, СИЗОД, ПТВ и имущества на специальных площадках.

При ликвидации горения в зданиях и помещениях с наличием химических веществ, АХОВ, следует выяснить у администрации организации их характер и не допускать применения огнетушащих веществ, которые вступают в реакции с этими веществами, вызывая при этом взрыв, вспышку и т.п.

При ликвидации пожаров на лесобиржах и складах пиломатериалов, позиции ствольщиков необходимо выбирать с таким расчетом, чтобы при разрушении штабелей ствольщики не оказались в зоне завалов. Должностным лицам следует принимать меры к обеспечению безопасных условий работы личного состава подразделений ГПС, работающего со стационарными лафетными стволами на вышках, по предотвращению опасного воздействия на него тепловой радиации, используя для этого теплоотражательные костюмы, водяные завесы, экраны и т.п.

При работе с переносным пожарным лафетным стволом необходимо: -выбрать ровную площадку для его установки; -убедиться в надежности крепления ствола на лафете; -подавать воду в рукавную линию, обеспечивающую его работу, только убедившись в полной готовности к работе ствольщика и подствольщика.

Ликвидация горения в организации или в здании, где находятся установки (сосуды) под высоким давлением, производится после получения информации от администрации предприятия о виде установок (сосудов), их содержимом.

В ходе тушения пожара необходимо: -принять меры по предотвращению нагрева установок (сосудов) до опасных пределов, не допуская, по возможности, резкого охлаждения стенок; -потребовать от администрации организации принять, по возможности, меры по снижению давления в установках (сосудах) до безопасных пределов.

Другие меры безопасности и тактика действий подразделений пожарной охраны в условиях возможного взрыва газовых баллонов и коммуникаций установлены соответствующими рекомендациями.

При ликвидации горения в помещениях с электроустановками, в помещениях с взрывоопасной средой, а также в подземных сооружениях метрополитенов, личному составу подразделений ГПС, участвующему в тушении пожара, запрещается самовольно проводить какие-либо действия по обесточиванию электролиний и электроустановок, а также применять огнетушащие вещества до получения, в установленном порядке, письменного допуска от администрации организации на тушение пожара.

Во время ликвидации пожара в помещении с наличием большого количества кабелей и проводов с резиновой и пластмассовой изоляцией, должностные лица обязаны принять меры по предупреждению возможного отравления личного состава подразделений ГПС веществами, выделяемыми в процессе горения. Личный состав подразделений ГПС должен работать в СИЗОД.

При пожарах в тоннелях и на станциях метрополитена как мелкого, так и глубокого заложения, магистральную рукавную линию целесообразно прокладывать до платформы станций с установкой рукавных разветвлений, при этом во всех случаях предусматривают прокладку резервной магистральной линии.

При ликвидации горения в холодильниках и при наличии в помещениях (холодильных камерах) задымления, аммиачной или другой среды, непригодной для дыхания, все работы личного состава подразделений ГПС необходимо проводить в СИЗОД. При этом должностные лица должны принимать срочные меры к удалению хладагента из системы охлаждения в дренажный ресивер, исключая выпуск аммиака в зону работы подразделений ГПС для предотвращения его возможного обморожения.

В целях обеспечения безопасного ведения работ по ликвидации горения и чрезвычайных ситуаций на радиационно-опасных объектах, включая ядерные реакторы, предприятия с хранением и обращением радиоактивных материалов, транспортные средства, перевозящие радиоактивные материалы или источники ионизирующего излучения, должностные лица органов управления и подразделений ГПС совместно с администрацией объекта, в соответствии с нормами радиационной безопасности, разрабатывают Инструкцию о порядке организации и проведения работ по ликвидации горения и ЧС на территориях, в зданиях и помещениях на РОО.

В Инструкции должны быть отражены следующие основные вопросы: -перечень радиоактивных веществ на объекте с указанием их активности; -возможность и условия проведения тех или иных работ по ликвидации ЧС, тушению пожара (эвакуация имущества и др.) до прибытия администрации объекта; -организация и средства обеспечения дозиметрического контроля; -меры и порядок защиты личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации; -планируемые уровни повышенного облучения личного состава подразделений ГПС с учетом возможного изменения уровня радиации; -допустимое время пребывания личного состава подразделений ГПС в помещениях различной категории при нормальных условиях и в случае ЧС с учетом возможного изменения уровня радиации; -средства и способы ликвидации ЧС в зданиях и помещениях различной категории; -порядок, место и средства оказания первой медицинской помощи личному составу и дезактивации техники, оборудования, ПТВ и боевой одежды во время и после ликвидации ЧС; -порядок привлечения дополнительных сил и средств для ликвидации горения, ЧС на РОО, а также взаимодействия с подразделениями ГПС, органами внутренних дел, органами исполнительной власти и местного самоуправления, службами жизнеобеспечения и с администрацией объекта; -порядок добровольного участия сотрудников ГПС при ликвидации ЧС и тушения пожаров на РОО и их информирования о возможных дозах облучения и риске для здоровья.

Результаты индивидуального контроля доз облучения персонала должны храниться в течение 50 лет. При проведении индивидуального контроля необходимо вести учет годовой эффективной и эквивалентных доз, эффективной дозы за 5 последовательных лет, а также суммарной накопленной дозы за весь период службы.

Индивидуальная доза облучения должна регистрироваться в журнале с последующим внесением в индивидуальную карточку, а также в машинный носитель для создания базы данных. Копия индивидуальной карточки сотрудника в случае его перехода в другую организацию, где проводится работа с источниками излучения, должна передаваться на новое место службы, оригинал должен храниться на прежнем месте работы.

Лицам, командируемым для работ с источниками излучения, должна выдаваться заполненная копия индивидуальной карточки о полученных дозах облучения. Данные о дозах облучения прикомандированных лиц должны включаться в их индивидуальные карточки.

При ликвидации горения в организациях с хранением и обращением РВ, обеспечение личного состава подразделений ГПС средствами защиты от излучения, приборами дозиметрического контроля и средствами индивидуальной санитарной обработки людей и дезактивации техники возлагается на администрацию организации, которая также обязана организовать дозиметрический и радиационный контроль облучения участников тушения пожара, а по окончании тушения (в течение не более суток) выдать установленный документ о полученной дозе облучения каждым участником.

При дозах, приближающихся к допустимому порогу, администрация объекта обязана сообщить об этом РТП.

Запрещается использовать зараженную воду из контура охлаждения атомного реактора для тушения или защиты на пожаре.

При ликвидации горения необходимо подавать огнетушащие вещества тонкораспыленными в виде мощных импульсных струй, распыляющихся на большие расстояния и только по горящей площади, обеспечивая высокую точность огнетушащего воздействия и малый расход огнетушащих средств, при этом снижая степень распыления радиоактивной пыли и повторное возникновение пожара.

Работа по ликвидации ЧС и горения на РОО, должна выполняться с привлечением минимально необходимого количества личного состава (с учетом резерва для сменного режима работы) и использованием пожарной и другой приспособленной техники для работы в условиях воздействия радиации.

Работа по ликвидации пожаров проливов ЛВЖ и ГЖ, а также ЧС и горения на РОО выполняется только в СИЗОД и иных средствах защиты, предусмотренных для конкретных объектов.

РТП обязан через администрацию объекта организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ, по радиационной безопасности с разъяснением характера и последовательности работ, а также обеспечить контроль за временем пребывания его в опасной зоне и своевременной заменой в установленные администрацией (дозиметрической службой) сроки.

Включение и выключение из СИЗОД, одевание и снимание защитных костюмов необходимо производить в установленных безопасных местах. Выключение из СИЗОД производится только после снятия защитных костюмов.

У входа в опасную зону (здание, помещение) выставляется пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или старшего начальствующего состава подразделений ГПС, где заполняется Журнал учета работы личного состава подразделений ГПС в условиях радиации.

Во время ликвидации ЧС, горения на РОО РТП обязан контролировать: -непрерывное ведение радиационной разведки; -своевременное и умелое использование средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств техники, ПТВ и местности; -использование противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи; -выбор наиболее целесообразных способов передвижения и тушения пожаров в зоне заражения; -строгое соблюдение установленных правил поведения личного состава на зараженной местности.

Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяется условиями складывающейся обстановки.

Подразделения ГПС выполняют свои функции по ликвидации ЧС на РОО при высоком уровне радиации только в том случае, если у них имеется достаточно сил и средств и каждому пожарному не грозит превышение предельной допустимой дозы.

Во избежание тепловых ударов при работе личного состава подразделений ГПС в защитных костюмах, необходимо учитывать предельно допустимое время пребывания в костюмах в зависимости от типа защитного костюма, температуры окружающей среды и плотности теплового потока.

Для ликвидации ЧС на РОО необходимо использовать пожарную и другую технику, имеющую защиту от радиации. При возможности, оборудовать пожарную технику противорадиационным надбоем и подбоем. Неприспособленную пожарную технику использовать на участке, где ее можно установить со стороны неповрежденных, капитальных стен, или зданий, которые могут служить экраном от ионизирующих излучений. Перегруппировка сил и средств должна производиться с учетом радиационной обстановки. Пункты сбора (размещения) резервных сил и средств не должны располагаться с подветренной стороны от источников радиоактивного излучения.

Для техники, работающей в зоне радиационного заражения, в инструкции по эксплуатации должен быть введен раздел о порядке и периодичности проведения ее обслуживания, а также, в зависимости от уровня радиационного заражения, ее устройств и агрегатов.

В каждом подразделении ГПС на основе документации учета работы в зоне радиационного загрязнения и справки дозиметрической службы объекта необходимо вести строгий учет даты, времени и индивидуальной дозы облучения личного состава, пожарной техники, оборудования и ПТВ подразделения. При повторном выезде к месту вызова в зону возможного облучения рекомендуется направлять тех лиц, которые не получили облучения или ее доза, полученная при последней ликвидации ЧС, минимальна. Лица, подвергшиеся облучению в дозе более 20 бэр (0,2 Зв), должны быть немедленно выведены из опасной зоны и направлены на медицинское обследование. Дальнейшее их использование на работе в зоне радиационного загрязнения запрещается.

После ликвидации пожара и ЧС на РОО весь личный состав подразделений ГПС, участвовавший в тушении пожара, должен пройти медицинское обследование в специализированном медицинском учреждении.

Дезактивация пожарной техники, ПТВ, СИЗОД и имущества производится на специальных обмывочных пунктах.

При ликвидации горения на складах и в организациях с хранением и обращением взрывчатых материалов РТП обязан: -через администрацию объекта организовать инструктаж личного состава подразделений ГПС, направляемого для выполнения работ; -определить наименование ВМ; -определить огнетушащее вещество, которое не будет являться инициатором возможного взрыва; -не допускать скопления личного состава подразделений ГПС в опасных зонах; -предусмотреть защиту личного состава подразделений ГПС и пожарной техники от возможного поражения ударной (взрывной) волной и разлета осколков; -использовать укрытия, а также бронетехнику для прокладки рукавных линий и защиты позиций ствольщиков. Пожарные автомобили должны устанавливаться не ближе 50м от горящего объекта; -для ликвидации горения использовать распыленную воду или пену, избегая применения компактных струй воды; -обеспечить соблюдение личным составом подразделений ГПС мер безопасности при эвакуации ВМ, разборке, вскрытии конструкций во избежание возможного взрыва ВМ от механического воздействия; -при ликвидации горения в хранилищах средств инициирования, как наиболее чувствительных к повышению температуры и механическим воздействиям, обеспечить личный состав подразделений ГПС индивидуальными средствами защиты (бронежилеты, щиты, металлические каски, сферы), указать сигнал для прекращения работ по тушению пожара с целью своевременной эвакуации при непосредственной угрозе взрыва указанных изделий. При ликвидации горения в организациях химической и нефтехимической промышленности оперативные должностные лица обязаны: -применять средства тушения пожара с учетом характера горящих веществ, максимально используя стационарные установки пожаротушения; -принять меры по эвакуации веществ с учетом рекомендаций администрации организации; -обеспечить через администрацию организации личный состав подразделений ГПС защитной одеждой и обувью, при наличии в зоне пожара неорганических кислот и других веществ, способных вызвать химические ожоги; -назначать в установленном порядке ответственных за обеспечение мероприятий по охране труда при тушении указанных пожаров.

При тушении пожаров в резервуарах с необезвоженной нефтью запрещается размещать пожарные автомобили или устанавливать их на водоисточники ближе 120м от горящего резервуара.

В организациях нефтепереработки и нефтехимии администрацией должен быть разработан план ликвидации аварии и согласован с руководством гарнизона пожарной охраны. В плане должны быть предусмотрены меры по охране труда, контролю за загазованностью местности, действиям при возникновении нештатных ситуаций и т.д.

При нахождении в помещении газовых, теплофикационных, электрических или других коммуникаций и установок, разрушение которых может привести к угрозе жизни и здоровью работающих, указанные установки, прежде всего, отключают или ограждают от повреждения.

При ликвидации горения газонефтяных фонтанов, оперативные должностные лица на пожаре обязаны: -обеспечить защиту личного состава подразделений ГПС от высокого уровня шума, используя для этого заглушки, антифоны, противошумные наушники и т.п.; -организовать эшелонированную защиту ствольщиков от воздействия тепловой радиации; -назначить лицо из состава оперативного штаба пожаротушения для контроля за соблюдением правил по охране труда; -организовать после тушения пожара (ликвидации аварии) санитарную обработку личного состава подразделений ГПС и дегазацию техники (при необходимости.

При тушении пожаров на торфопредприятиях пожарные автомобили должны устанавливаться на расстоянии не ближе 100м от места горения, а ствольщики должны подавать в горящие помещения распыленные струи воды.

При тушении караванов торфа и торфополей, ствольщик должен работать с двумя подствольщиками и со страховкой спасательной веревкой на случай провала в прогары. Пожарная техника на торфополях должна иметь страховку для быстрой ее эвакуации в случае угрозы с помощью тягачей, тракторов и др. техники.

Выполнение специальных работ на пожаре.

Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 0,38кВ), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.

Электрические сети и установки под напряжением выше 0,38кВ, отключают представители энергослужбы (энергонадзора) с выдачей письменного разрешения (допуска) пожарные автомобили и стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение.

Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.

Работа личного состава подразделений ГПС по отключению проводов, находящихся под напряжением должна выполняться в присутствии представителя администрации организации, а при его отсутствии под наблюдением оперативного должностного лица с использованием комплекта электрозащитных средств.

При отключении проводов, находящихся под напряжением необходимо: -определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.); -обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить, начиная с нижнего ряда.

Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах.

При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара, необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие возможные меры по предотвращению их обрушения.

Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения.

При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается.

Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз, не загромождать проходы к месту работы.

Работы по вскрытию кровли или покрытия проводятся группами по 2-3 человека. Работающие обязаны страховаться спасательными веревками или пожарными поясными карабинами. Не допускается скопление личного состава подразделений ГПС в одном месте кровли.

При разборке строительных конструкций, во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.), нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок и т.п.). В случае необходимости, сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.

Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.

При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора.

К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляются в соответствии с инструкцией завода изготовителя и настоящих Правил.

Установка автолестниц должна производиться у зданий на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона. Выдвижение автолестницы производится на 1,0-1,5 метра выше карниза кровли (площадки, ограждения и т.п.). После выдвижения на заданную длину, автолестница должна быть посажена на замыкатели (где они имеются.

При работе с автолестницей, опертой на строительные конструкции, двигатель необходимо выключить. При работе автолестницы, снабженной люлькой, двигатель не выключается.

Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках.

При перемене места работы, колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается.

При использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, допускаемой заводом-изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку.

Подъем (спуск) людей по маршу автолестницы, при неприслоненной вершине и угле наклона до 50°, разрешается только одному человеку, а при угле свыше 50° — одновременно не более двух человек. По прислоненной лестнице личный состав подразделений ГПС может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3м, а при переносе тяжестей массой 100-120кг — с интервалом не менее 8 метров. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы.

Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6°, твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника.

При работе пожарного ствола, закрепленного на вершине лестницы, должны выполняться требования: -лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75°; -рукавная линия прокладывается по середине лестницы и надежно крепится к ступеням рукавными задержками; -подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляются плавно, без резких колебаний, давление у ствола должно быть не менее 0,4МПа.

Необходимо помнить, что пожарный ствол, установленный на конце лестницы, выходит за сферу действия предохранительного устройства, защищающего автолестницу от столкновения с препятствием, и таким образом исключает срабатывание предохранительного устройства.

При выполнении специальных работ по спасанию и защите людей, имущества, сосредоточении необходимых сил и средств, подаче огнетушащих веществ и иных работах с помощью автолестницы (автоподъемника), запрещается: -устанавливать автолестницы (автоподъемники) на крышке люков, колодцев и т.п. а также ближе 2,0-2,5 метров от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до обрывов, котлованов, каналов и т.п.; -устанавливать и работать на автолестнице (автоподъемнике) на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода высоковольтной линии электропередачи; -прокладывать по коленам автолестницы (стрелам автоподъемника) электрические кабели и телефонные провода; -выключать автомат бокового выравнивания при выдвигании лестницы; -выходить за пределы поля движения при работе с ручным приводом; -производить регулировку предохранительного клапана повышения рабочего давления в гидросистеме во время работы автолестницы (автоподъемника); -работать на автолестнице (автоподъемнике) при скорости ветра более 10м/с, а также при нахождении людей под поднятой люлькой или коленами; -работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки автоподъемника при нахождении в ней более 2 человек; -касаться коленами (стрелой) воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и уборке автолестницы (автоподъемника); -производить какие-либо движения автолестницы (автоподъемника) механическим или ручным способами, если на них находятся люди; -оставлять без надзора автолестницу (автоподъемник) с поднятыми коленами.

Сбор и возвращение в подразделение.

Руководитель подразделения ГПС, принимавшего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязан: проверить наличие личного состава подразделения ГПС, а также размещение и крепление ПТВ на пожарных автомобилях; принять меры по приведению в безопасное состояние используемых при тушении пожара гидрантов.

При возвращении на место дислокации подразделения ГПС, его руководителю следует обеспечить выполнение требований, изложенных в пунктах 34, 37, 38 Правил по охране труда в подразделениях Государственной противопожарной службы МЧС России.

Смотри так же.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *